Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "i-landen `aantoonbare vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

Tegen 2005 moeten de Bijlage I-landen `aantoonbare vooruitgang' hebben geboekt in het bereiken van hun verplichtingen onder het Protocol.

D'ici 2005, les pays de l'Annexe I doivent avoir réalisé des `progrès tangibles' pour tendre vers les obligations au titre du Protocole.


De impact van de beleidsmaatregelen werd geëvalueerd door middel van projecties die officieel aan de Verenigde Naties in het « Rapport inzake Aantoonbare Vooruitgang » in december 2006 zijn bekendgemaakt.

L'impact des mesures politiques a été estimé par l'entremise de projections, qui ont été officiellement notifiées aux Nations unies en décembre 2006, dans le « Rapport sur les progrès démontrables ».


Hoewel Duitsland, Frankrijk, Spanje, Italië en België op een lijn staan, moet men vaststellen dat heel wat landen elke vooruitgang blijven blokkeren.

Malgré la conjonction de l'Allemagne, de la France, de l'Espagne, de l'Italie et de la Belgique, il faut constater que de nombreux pays continuent de bloquer tout progrès.


Op het eerste gezicht lijkt dat logisch, want het is moeilijk om in alle aangelegenheden met vijfentwintig landen dezelfde vooruitgang te boeken.

Au départ, cela semble logique, car il est difficile d'avancer à vingt-cinq dans tous les domaines.


2. a) Met welke landen heeft u ondertussen al contacten gelegd met het oog op onderhandelingen om tot bilaterale akkoorden te komen? b) Wie heeft u in dat kader al ontmoet en wie zal u nog ontmoeten? c) Welke vooruitgang kan u in dit dossier ondertussen voorleggen?

2. a) Quels sont les pays avec lesquels vous avez déjà pris contact en vue de la négociation d'accords bilatéraux? b) Qui avez-vous déjà rencontré dans ce cadre et quels sont vos prochains rendez-vous? c) Quelles sont les avancées dont vous pouvez déjà faire état dans ce dossier?


Op een vergadering van het Benelux-parlement half juni 2016 hebben minister Geens en uzelf benadrukt dat de terreurdreiging een bijkomende stimulans vormt om vooruitgang te boeken in de samenwerking tussen de gerechtelijke en politionele diensten in de Benelux. 1. Hoe verloopt de samenwerking inzake terreurbestrijding in de Benelux-landen?

Lors d'une réunion du Parlement Benelux mi-juin 2016, vous avez insisté, ainsi que le ministre Geens, sur le fait que la menace terroriste constituait un stimulant supplémentaire pour avancer dans la collaboration au niveau des cadres judiciaires et policiers au sein du Benelux. 1. Pouvez-vous indiquer quel est la situation de la collaboration au sein des pays du Benelux en matière de terrorisme?


Op het vlak van de politieke engagementen - onder andere politiek leiderschap bij conflicten en versterking van accountability-mechanismen wanneer internationale normen niet gerespecteerd worden - was er minder vooruitgang dan verhoopt door onder andere de afwezigheid van enkele Staatshoofden uit grote landen.

Au niveau des engagements politiques - par exemple le leadership politique dans les conflits et le renforcement des mécanismes permettant d'aller à l'encontre de l'impunité face aux violations de normes internationales - il y a eu moins de résultats qu'espérés sans doute principalement en conséquence de l'absence de plusieurs chefs d'État de grands pays.


In het verslag van Amnesty International wordt er evenwel gewag gemaakt van vooruitgang, aangezien vier landen de doodstraf volledig uit hun wetgeving hebben geschrapt. Vandaag zijn er meer landen die de doodstraf hebben afgeschaft dan landen die de straf uitvoeren.

Le rapport d'Amnesty International mentionne néanmoins que des avancées ont été réalisées puisque quatre pays ont totalement aboli la peine de mort et qu'il y a aujourd'hui plus de pays abolitionnistes que ceux pratiquant cette peine.


Dit is bijzonder hinderlijk, gezien het de dialoog voor progressieve landen verschuift van een streven naar vooruitgang naar een poging tot het behouden van wat reeds bekomen was.

C’est particulièrement gênant, puisque cela déplace le dialogue des pays progressistes en quête de progrès vers une tentative de maintien des acquis.


Het periodiek verslag van de Europese Commissie van november 2005 verklaart dat Turkije aantoonbare vooruitgang heeft geboekt in het naleven van de politieke criteria van Kopenhagen.

Le rapport périodique de la Commission européenne de novembre 2005 affirme que la Turquie a accompli des progrès manifestes dans le respect des critères politiques de Copenhague.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'i-landen `aantoonbare vooruitgang' ->

Date index: 2023-10-18
w